曲:【三寸天堂】/ Ca Khúc: Tam Thốn Thiên Đường
作词: 严艺丹 / Lời: Nghiêm Nghệ Đan
作曲: 严艺丹 / Nhạc: Nghiêm Nghệ Đan
演唱: 严艺丹 / Trình bày: Nghiêm Nghệ Đan
(Bài Dịch: Giang Hồ Lộ)
(Bài Dịch: Giang Hồ Lộ)
停在这里不敢走下去
Tíng zài zhèlǐ bù gǎn zǒu xiàqù
(Dừng lại nơi đây, không dám bước tiếp nữa)
让悲伤无法上演
Ràng bēishāng wúfǎ shàngyǎn
(Để bi thương không cách nào biểu hiện)
下一页你亲手写上的离别
Xià yī yè nǐ qīnshǒu xiě shàng de líbié
(Trang kế tiếp, người tự tay viết nên lời ly biệt)
由不得我拒绝
Yóubudé wǒ jùjué
(Ta không thể nào cự tuyệt)
这条路我们走得太匆忙
Zhè tiáo lù wǒmen zǒu dé tài cōngmáng
(Con đường này chúng ta đã đi quá vội vàng)
拥抱着并不真实的欲望
Yǒngbàozhe bìng bù zhēnshí de yùwàng
(Ôm ấp những ham muốn không chân thật)
来不及等不及回头欣赏
Láibují děng bùjí huítóu xīnshǎng
(Đã không kịp, không đợi kịp lúc quay đầu lại ngắm)
木兰香遮不住伤
Mùlán xiāng zhē bù zhù shāng
(Hương hoa Mộc Lan không thể khỏa lấp đau thương)
不再看天上太阳透过云彩的光
Bù zài kàn tiānshàng tàiyáng tòuguò yúncai de guāng
(Không còn được nhìn ngắm, ánh dương xuyên qua tầng mây chiếu sáng bầu trời)
不再找 约定了的天堂
Bù zài zhǎo yuēdìngle de tiāntáng
(Không còn tìm kiếm, thiên đường đã từng ước định)
不再叹你说过的人间世事无常
Bù zài tàn nǐ shuōguò de rénjiān shìshì wúcháng
(Không còn thở than nữa, người đã từng nói nhân gian thế sự vô thường)
借不到的三寸日光
Jiè bù dào de sān cùn rìguāng
(Mượn không được ba tấc nhật quang)
那天堂是 我爱过你的地方
Nà tiāntáng shì wǒ àiguò nǐ dì dìfāng
(Thiên đường ấy là nơi ta đã yêu người)
"Trung Hoa Kết Nghệ mong muốn chuyển tải nội dung bài hát một cách trọn vẹn nhất đến với mọi người, để người nghe có thể cảm nhận sâu sắc ý nghĩa của bài hát mà tác giả mang đến. Một chú ý nho nhỏ đối với các bạn copy bài viết, mong các bạn ghi rõ nguồn và người dịch nhé! Trung Hoa Kết Nghệ xin chân thành cảm ơn!"
0 Nhận Xét:
Đăng Nhận Xét